A Semantic Investigation of imageries in Etsako proverbs Kindle Edition
A Semantic Investigation of imageries in Etsako proverbs Kindle Edition
Author(s): Olamide Aminu
Edited By
Type: Book
Country: Nigeria
Language: English
Content:: Academic
Source: African Archives
Timeline: African age - From 1960 (zama za Africa)
Published: 2024
Description
Kindle Edition
It
is discovered that not every Etsako native speaker understands the
semantic analysis of every proverb in the Etsako Language that is, the
deep structure of the meaning in the proverbs but the illiterate Etsako
native speakers have a deep structural understanding of Etsako proverbs
which makes it easier for them to break them down into more explicit
manner so that even a non-native speaker of Etsako Language can easily
comprehend on the meaning of the proverbs It is also revealed that
children do not make use of proverbs in speech, at least when talking to
elders. Women also sparingly make use of proverbs. Without the usage of
“End,” we cannot understand the intention and effects of the art
sequence while also without “key” we cannot explain the tone which is
serious in a greater percentage of the data.
This underscores the
wisdom infused in most oral forms of African cultural tradition. Giving
a semantic examination of Etsako proverbs specifically with a semantic
analysis helps in understanding the proverbs at a deep structural level.
The goodness of imagery in proverbs is that it helps in giving a
relative hint of what the proverb is about. The various imageries in
Etsako proverbs are cumbersome. They help in making the proverbs
expressive and the use of figurative language and imageries in Etsako
proverbs allows vivid and memorable outcomes when involved in
communication.
Therefore I recommend that an undergraduate
researcher researching the semantical aspect of Etsako proverbs must
understand the fundamental study of semantics which would help in
carrying their research on other levels of linguistics easily and also
for them to get original data and meaning of the proverbs in any dialect
he or she should make use of a native speaker of the dialect and also
make use of partial information from the literate speaker of the
language.
